blog




  • Watch Online / «Лора и нейният оригинал" Владимир Набоков: изтегляне fb2, четене онлайн



    За книгата: 2009 / Събитие от световен мащаб! Световна премиера В края на ноември 2009 г. ще се състои световната премиера на последния, все още непубликуван, роман „Лора и нейният оригинал” на известния руско-американски писател, един от класиците на литературата на ХХ век Владимир Владимирович Набоков! Руското издание на книгата ще се появи след издаването на американското и английското издание, насрочено за 17 ноември 2009 г. Издателство ABC-Classics придоби ексклузивни права за публикуване на романа в Русия. Публикацията се осъществява в рамките на споразумение със сина на писателя Дмитрий Владимирович Набоков, собственик на международното имение на Владимир Набоков. Дълго време ръкописът на недовършеното произведение на Владимир Набоков се съхраняваше в един от сейфовете. кутии в Швейцария и можеше да бъде унищожен, точно както авторът нареди да го изхвърли малко преди собствената си смърт И сега, повече от 30 години след смъртта на Владимир Набоков, синът на писателя Дмитрий, след много години размисъл. , решава да публикува това, според него, „брилянтно, оригинално и потенциално революционно“ нещо, което представлява „най-концентрираната квинтесенция на творчеството на баща му.“ Според познавачи на творчеството на писателя, новият роман е още по-разкриващ от неговия сензационен бестселър "Лолита", който му донесе скандална слава през 1955 г. Последната работа на Набоков, а именно 138 индексни карти, покрити с надпис от ръката на автора - само скица на недовършен роман, върху който писателят работи през последните години от живота си Съдържанието на ръкописа се пази в най-строга тайна, но фрагменти от „Лора и нейният оригинал“ са били видени от биографа на Набоков Брайън Бойд, по чиито думи „това е шедьовър на техническото майсторство, точно както по-късните творби на Шекспир, където той много напрегнато разширява границите на своя личен метод.” Текстът на романа “Лора и нейният оригинал” ще бъде публикуван в два варианта: 1. Масово издание. Формат 70x90/32 Изданието включва руския текст на романа, като в полетата са посочени номерата на картите, от които е направен преводът. Книгата включва и две статии. В предговора си синът на писателя Дмитрий Набоков обяснява защо е решил да публикува романа против волята на баща си. В послеслова преводачът Генадий Барабтарло се опитва да обясни смисъла на композицията на романа, като обръща специално внимание на реда на картите, възприет от Дмитрий Набоков и литературния консултант, реда, в който читателят може да се запознае с текста на романа Тираж: 50 000 бр.2. <…>